Kxwblog’s Weblog

科学网博客导出到Wordpress测试

Archive for February 2008

耶稣基督超级巨星

without comments

耶稣基督超级巨星

2008.02.29

《耶稣基督超级巨星》(Jesus Christ Superstar)是我最喜欢的摇滚音乐剧之一。

中国音乐剧迷论坛对音乐剧《Jesus Christ Superstar》的介绍:
http://50dvd.chinamusical.net/50dvd/jesus%20christ%20superstar.htm

下面是该剧结尾高潮部分的两个不同版本。犹大问耶稣:你是谁?你的牺牲为了什么?是公关(PR)还是哗众取宠?

解释多了没意义,自己欣赏吧!

1973年《Jesus Christ Superstar》音乐剧电影版:http://www.youtube.com/watch?v=9YPDXmEsQtQ&feature=related
2000年《Jesus Christ Superstar》音乐剧版:http://www.youtube.com/watch?v=_SXWQtH5lRg

*******************************************************
Jesus Christ Superstar结尾部分歌词

作曲:Andrew Webber
作词:Tim Rice

(Voice of Judas犹大):
Every time I look at you
I don’t understand
Why you let the things you did
Get so out of hand
You’d have managed better
If you’d had it planned
Now why’d you choose such a backward time
And such a strange land?

If you’d come today
You could have reached the whole nation
Israel in 4 BC had no mass communication
Don’t you get me wrong
Don’t you get me wrong
Don’t you get me wrong, now
Don’t you get me wrong
Don’t you get me wrong
Don’t you get me wrong
Don’t you get me wrong, now
Don’t you get me wrong

Only want to know
Only want to know
Only want to know, now
Only want to know
Only want to know
Only want to know
Only want to know, now
Only want to know

Jesus Christ
Jesus Christ
Who are you? What have you sacrificed?
Jesus Christ
Jesus Christ
Who are you? What have you sacrificed?
Jesus Christ
Superstar
Do you think you’re what they say you are?
Jesus Christ
Superstar
Do you think you’re what they say you are?

Tell me what you think
About your friends at the top
Now who d’you think besides yourself
Was the pick of the crop?
Buddah was he where it’s at?
Is he where you are?
Could Muhammmed move a mountain
Or was that just PR?
Did you mean to die like that?
Was that a mistake or
Did you know your messy death
Would be a record breaker?

Don’t you get me wrong Don’t you get me wrong
Don’t you get me wrong, now Don’t you get me wrong
Don’t you get me wrong Don’t you get me wrong
Don’t you get me wrong, now Don’t you get me wrong

Only want to know Only want to know
Only want to know, now Only want to know
Only want to know Only want to know
Only want to know, now I only want to know

Jesus Christ
Jesus Christ
Who are you? What have you sacrificed?
Jesus Christ
Jesus Christ
Who are you? What have you sacrificed?
Jesus Christ
Superstar
Do you think you’re what they say you are?
Jesus Christ
Superstar
Do you think you’re what they say you are?

Jesus Christ
Jesus Christ
Who are you? What have you sacrificed?
Jesus Christ
Jesus Christ
Who are you? What have you sacrificed?
Jesus Christ
Superstar
Do you think you’re what they say you are?
Jesus Christ
Superstar
Do you think you’re what they say you are?

Written by kxwblog

February 29, 2008 at 9:35 pm

Posted in 影音爱好

科学界开始新一轮折腾

without comments

科学界开始新一轮折腾

2008.02.28

一个国家的研究很差或者越来越差,就会出现更多国家试图扭转这种趋势的努力。不过这些努力并不一定都会凑效。

1992年成立的英国高等教育资助委员会(HEFCE)负责在英国的131个大学间分配每年10亿英镑的高校科研经费。HEFCE宣布将用Research Excellence Framework(REF)的新系统逐步替代替已经采用了若干年的Research Assessment Exercise(RAE)评估系统。整个过程将在2014年全部完成。

根据HEFCE的信息,该新系统将基于被称作metrics的定量指标(numerical indicators)来评估大学研究和分配研究经费,这些定量指标将更多地考虑不同学科和领域之间的差别。

HRFCE相关网页链接:http://www.hefce.ac.uk/research/assessment/reform/

《论文引用率将成为英国高校科研经费分配新标准》新闻链接:http://www.sciencenet.cn/htmlnews/2008228145422610202330.html

新标准中包括将论文的引用率作为科学类学科的评价标准。HRFCE说,在新的系统中:

For the science-based disciplines, a new bibliometric indicator of research quality is proposed, based on the extent to which research papers are cited by other publications. This new indicator will be combined with research income and research student data, to drive the allocation of HEFCE research funding in these disciplines.

简单地说,原来的RAE系统大概相当于用论文发表的期刊影响因子和论文数目之类来评价,新的REF系统会更多地用研究论文的被引用程度来衡量。

照理说这是一个进步,不过也不用太乐观。

原来的RAE系统有诱导科学家在特定高影响因子的期刊上发表论文,追求短期轰动效应的副作用;而现在的REF系统估计会直接影响科学家之间的合作和相互尊重。

在新的系统中,同行之间的论文引用无非是为被引者增加研究经费作贡献。在英国国内,由于涉及竞争,同行之间有可能会变得尽量不相互引用。在国际上,对英国科学家的论文,大家引用起来如果不是很慎重,恐怕会在英国国内导致一些奇怪的颠覆性的后果。在我的领域,英国可以引用的科学家本来就没几个,以后估计大家会更懒得引用他们了。

新的系统的结果将更多地鼓励已经有一定研究基础的科学家,为他们提供更稳定一些的支持,这应该说是对RAE系统中有一定研究基础的科学家缺少稳定支持的弊端的纠枉过正。在RAE系统下,不少有一定国际竞争力的英国科学家都难以忍受评估系统中的短期行为,跑到美国去了。英国年轻科学家外流本来已经是越来越严重的问题,新的系统又有可能将会更加剧年轻科学家外流。那些在国外的年轻人,更没办法回去。来回这么折腾,最后大概只能剩下一些已经具有一定基础但相对更为平庸的家伙。

事实上,英国的科学竞争力在近年来相比之下越来不乐观。这些经过精心设计的评价体系,不管是RAE还是REF,都会进一步地影响英国学术界的自主性。其实无论采取什么政策,我都不看好英国科学界的竞争力在未来的几十年中会有明显的改善。

以外在的公平为原则的体系,原则上并不会真正促进优秀。英国这个社会变得越来越平等,同时也变得越来越衰落,这些看来都是不可避免的事。当然,折腾来折腾去,无非更是增加鸡飞蛋打的可能性。

Written by kxwblog

February 28, 2008 at 11:34 pm

Posted in 教育科研

张艺谋在奥运会后值得尝试的一件事

without comments

张艺谋在奥运会后值得尝试的一件事

2008.02.26

前些天翻完了芥川龙之介的《中国游记》。通过一个有些天赋的颇有些奇异病态的年轻日本作家的眼睛去看1921年的中国,的确是有不一样感觉。

光明网上《芥川龙之介笔下的丑陋中国》链接:http://www.gmw.cn/content/2007-03/27/content_578819.htm

在网上找到蒋宇航《芥川龙之介之《中国游记》品评》的长文,其中的解说和评论也很有趣。

蒋宇航《芥川龙之介之《中国游记》品评全文链接:http://sy.idoican.com.cn/article/View.aspx?bookid=m20080120WWDS0005&page=Q0L09axedSBhGZPG84VMLg

张艺谋在奥运会之后,应该请人写一部以芥川龙之介的中国行为背景的剧本,拍一部电影。这样他就真能把自己和拍了《罗生门》的黑泽明永远联系在一起了。

现在的中国作家和导演,以日本最有名的作家的眼光去看1921年的中国,将是非常有意义的一个故事。尤其是芥川龙之介在整个中国行中都在生病,他的精神状态和观察才更有意义和令人遐想万端。六年以后,芥川龙之介自杀,年35岁。

芥川龙之介在中国期间颇见了些当时的名人,诸如章炳麟、郑孝胥、辜鸿铭、胡适等人,还听了很多场京剧和昆曲。可是关于这些近代中国的名人,芥川龙之介却没有写出些什么有意思的事情来。关于胡适,游记中居然什么都没写。倒是在秦刚教授的译者序中说到胡适在自己日记中记载芥川龙之介的来访说:

“他的相貌颇似中国人,今天穿着中国衣服,更像中国人了。这个人没有日本的坏习气,谈吐(用英文)也很有理解。”

这不是想当有趣的事情吗?

这件有意义的事,张艺谋如果不干的话,将来总有人要干的。

以下是百度百科上关于芥川龙之介生平的介绍。
*********************************************
1892年芥川龙之介生于东京,本姓新原,是一个送奶工人的儿子,生母于三十二岁时生下他,八个月后猝然发狂,其后终生为狂人。龙之介被生母胞兄芥川家收为养子,因芥川家是延续十几代的士族(武士),门风高尚,文学、演艺、美术等均是士族子弟必修科目。或许是环境使然,再加上天资聪颖,他阅读的书籍涉猎极广,在中小学时代喜读江户文学、《西游记》、《水浒传》等,也喜欢日本近代作家泉镜花、幸田露伴、夏目漱石、森鸥外的作品。对欧美文学也兴趣浓厚,喜读易卜生、法朗士、波德莱尔、斯特林堡等人的作品,深受世纪末文学的影响。这使他日后不但成为杰出的作家,更是个博学之士。

1913年他进入东京帝国大学,学习英国文学,期间开始写作。并与久米正雄、菊池宽等先后两次复刊《新思潮》,成为第3次和第4次复刊的《新思潮》杂志同人。

1914发表处女作《老年》、戏曲《青年之死》。

1915年发表《罗生门》,但并没有受到重视。同年十二月经由级友介绍,出席漱石山房的“木曜会”,以后师事夏目漱石,深受夏目漱石的影响。

1916年他在《新思潮》杂志发表短篇小说《鼻子》,夏目漱石读到后,非常赞赏,对他多方关怀。这段时间他也开始创作俳句。之后在1916年又连续创作了《芋粥》、《手巾》,在文坛确立了新锐作家的地位。

1916年大学毕业后,曾在横须贺海军机关学校任教3年。旋辞职。

1918年他发表《地狱变》,讲述了一个战国时期的残酷故事,通过画师,画师女儿等人的遭遇。反映了纯粹的艺术和无辜的底层人民受邪恶的统治者的摧残。

1919年在大阪每日新闻社任职,但并不上班。

1921年以大阪每日新闻视察员身份来中国旅行四个月,,先后游览上海、杭州、苏州、南京、芜湖、汉口、洞庭湖、长沙、郑州、洛阳、龙门、北京等地,回国后发表《上海游记》(1921)和《江南游记》(1922)等。这次任务非常繁重。在任务的压力和自身压抑作用下,他染上了多种疾病,一生为胃肠病、痔疮、神经衰弱、失眠症所苦。

1922年他回到日本后。发表了《竹林中》。作品与柯林斯的《月亮宝石》结构类似,都是在一件案子的调查采集的各方的证词与说法。不同的是《月亮宝石》最后澄清了事实,而《竹林中》中各方的证词某些地方重合却又有很大矛盾,但是又都能自圆其说。整个作品弥漫着压抑,彷徨,不定向的气氛。这反应了作者本人迷茫的思想。自此以后,由于病情恶化,芥川龙之介常出现幻觉,当时的社会形式也右转,没有言论自由。这使得他的作品更加压抑,如《河童》。

自1917年至1923年,龙之介所写短篇小说先后六次结集出版,分别以《罗生门》、《烟草与魔鬼》、《傀儡师》、《影灯笼》、《夜来花》和《春服》6个短篇为书名。

1927年芥川龙之介继续写作随想集《侏儒的话》,作品短小精悍,每段只有一两句话,但意味深长。7月24日,由于健康和思想情绪上的原因,35岁的龙之介在自家寓所服用致死量的安眠药自杀,枕边搁置有圣经、遗书与遗稿。他的死,带给日本社会极大冲击,尤以文坛人士更是惋惜一个天才的早逝,1935年芥川龙之介自杀去世8年后,他的毕生好友菊池寛设立了以他的名字命名的文学新人奖“芥川赏”,现已成为日本最重要文学奖之一,与“直木赏”齐名。

1950年,日本著名导演黑泽明,将芥川的作品《竹林中》与《罗生门》合而为一,改编为电影《罗生门》,在国际上获得多个大奖,使日本电影走向世界。此后,“罗生门”更成为华语地区对于扑朔迷离的、各方说法不一的事件的代名词。

Written by kxwblog

February 26, 2008 at 10:36 pm

Posted in 奇闻逸事

Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!

without comments

Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!

2008.02.26

在前两天何毓琦先生的博文《波士顿又下大雪》中的照片中看到何先生家门口的四轮卡车和饭厅,回想起和去年八月间和学生饶毅到何先生家作客的情景是多么的不同。

《波士顿又下大雪》博文链接:http://www.sciencenet.cn/blog/user_content.aspx?id=16218

前一段时间南方雪灾,翟保平兄又摔骨折了,所以也不敢把Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!这首欢快的歌曲拿出来,否则又像去年九月翟保平兄的“暴风雨,你就来得更猛烈些吧”博文一样会被当作缺少良心而被扁一顿。

波士顿下大雪,但没有出现大的雪灾,那就赶紧先趁机欢快一下吧。

Youtube上Frank Sinatra唱的Let it snow链接:http://www.youtube.com/watch?v=lvLK7RHDcwg

************************************************
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!歌词

词:Sammy Cahn
曲:Jule Styne

Oh the weather outside is frightful,
But the fire is so delightful,
Since we’ve no place to go,
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!

It doesn’t show signs of stopping,
And I’ve bought lots corn for popping,
The lights are turned down low,
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!

When we finally kiss goodnight,
How I’ll hate going out in the storm!
But if you’ll really hold me tight,
All the way home I’ll be warm.

The fire is slowly dying,
And, my dear, we’re still good-bying,
As long as you love me so,
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! 

Written by kxwblog

February 26, 2008 at 1:55 pm

Posted in 影音爱好

学术的基本功和保障-论网友joe的少见多怪

without comments

学术的基本功和保障-论网友joe的少见多怪

2008.02.24

网友joe的少见多怪

前天的博文《做研究不是一个人在战斗》谈到图书文献的掌握很重要和谈到我在博士和博士后期间收集的数千篇文献很有用。

博文《做研究不是一个人在战斗》链接:http://www.sciencenet.cn/blog/user_content.aspx?id=16184

有一位网友joe对此表示质疑说:“我不相信你在几年的博士、博士后期间读过的文献(即使泛读)会有几千篇。”

于是我回复说:“信不信由你,不然你以为我做博士的时候都在做什么?”

其实这不是信不信由你的事,因为这其实是很明确的事实。且让我从头讲来。

我的童子功

我父亲大学毕业于川大历史系。在我初中的时候他曾经告诉我如何读书和文献的重要性。他的建议很简单,一是要在自己的书上做记号,把重要的部分标记划线出来,有心得和疑问就写在书上相关的地方;二是要做卡片,把重要的书和文献索引和摘要一下,这样方便以后查找。他说他上大学时系里的一级、二级教授每个人都有很多的卡片和摘要,学问越高,讨论问题时掏出来的卡片越多。

学问高的人书袋大,书袋大的人学问不一定大。但是书袋大的人学问又能小到哪里去呢?

我喜欢买书的原因之一正是因为要在自己的书上做记号。上大学时一有钱就买书,可能因为营养大部分被书吃了,15岁以后就没怎么长个儿。

我在上大学和研究生时的确做了一些卡片。1980年代国内复印是很奢侈的事,所以把论文的摘要和要点抄在卡片上非常必要。这些卡片专业方面的不算多,但一百来张还是有的。它们应该还躺在家里或办公室的某个地方。因为现在有整篇文章和计算机辅助,这些卡片的使命已经完成。前一段时间我又偶然看到它们,浏览了一下,发现卡片上的确记录了一些当时刚发表的一些论文的内容,这些论文后来都很有影响。拿着这些卡片,自己还感慨了一番,觉得自己当初盲目摸索着收集的东西的确不曾是垃圾。

四海之内皆兄弟

读文献是做学问的基本功。我所学会的并不是什么特别的招数。

1993年我在哥伦比亚的研究组中见到一位俄罗斯博士后Sasha彼得堡做博士的文献抄录本也是抄满了文献摘要和基本要点。可见那个时候全世界做研究的方式都是大同小异,而且不论是做化学还是做历史研究,学问就是这样做的。Sasha后来回欧洲瓢泊了十来年,两三年前刚回到美国去做教授。

随着互联网的发展,现在文献和整理搜索的工具和技术已经远远比查纸本索引和做纸卡片时效率要高。可是,通过计算机软件copy来copy去高度自动化的方式做电子卡片和索引,个人对特定文献的熟悉程度,恐怕还是没有亲手抄的卡片来得扎实。

吃饭、读文献、进洞房这些人生中的事情,是别人代替不了的。我不知道在这些事情上偷懒会有什么好处。

事实胜于雄辩

现在我用一些基本的事实和算数来回答网友joe的质疑。但愿他能信服。

前天写那篇博文时,我还并没有分析过我到底收集复印了多少篇论文,所以随便估计了一下,应该有几千篇。为严谨计,现在正可以正式地用简单的算数估算一下。

那些文献中除了少数被学生拿走未还的,都还躺在我办公室的文件柜里,它们都是我亲手从图书馆的期刊或师兄师姐的文件中复印出来的,不是暗中想帮助我的田螺姑娘趁我不在的时候偷偷放进去的。复印和收集之前首先需要翻阅该期期刊或师兄的世界整个文件夹,阅读了标题、摘要和基本结论部分,否则还不能决定是否复印。在回国之前,已经有不少文献可以下载到电子版,不过我可没有那么傻,会把电子版的文献打印了再运回来,所以,我浏览过得文献绝对不会止限于复印的那些,而且这还不包括有很多论文自己浏览或读过,觉得可能不会有直接的用处,没有复印的那些。

美国的普通复印纸纸张尺寸规格既不是A4(210 mm x 297mm),也不是B5(176 mm × 250 mm),而是letter尺寸(8.5 in x 11 in 或216 mm x 279 mm),即使我想把回国后复印的文献跟它们混淆起来弄虚作假虚报战功都办不到。有时候我的文献被学生拿去后在抽屉中找不到了,学生常常会说他们手中的文献是他们自己用我的文献再复印的,原件已经还回原处。其实,学生常常是准备复印后来又忘记了,是真是假,一比尺寸就了然,所以我才能追回一些学生手中的我的文献。即使这样,还是有少数文献散落在他们手中。

我办公室中有八个满满的装复印文献的大抽屉,每个长度有将近80厘米。八个抽屉之外大概还有至少两个抽屉的论文放在办公桌的柜子和办公桌上,考虑到有少数一些文献是回国后复印的,就按八个抽屉算。国内常用的70克A4纸纸单张厚度标准为0.088毫米,美国的复印纸一般是80克的letter尺寸,单张厚度标准为0.100毫米。严格换算一下500页70克A4纸厚度为4.4厘米,这和我们的日常经验符合很好。所以500页80克letter尺寸的纸应该是5.0厘米厚。复印的文献叠在一起不会像整包的复印纸叠在一起那么紧凑,所以假设500也纸的实际平均厚度最多会增加一倍,这样500页80克letter纸复印的文献会有10厘米厚,那么每个文献抽屉中会有500×80/10=4000页,八个大抽屉就有4000×8=32000页。

大多数研究论文在8-10页,研究快报在4-5页,通讯论文常常只有2页。综述论文一般有十几页,二、三十几页甚至更长的,不过复印时较长的论文常常会双面复印,所以平均下来每篇论文不会超过10页。这样整个八大抽屉的文献应该有3200篇。

依照上面的估计,3200篇应该是这些论文数目的下限。我和我的学生没有功夫去一篇一篇地数,joe或者其它人有兴趣帮忙代劳,我表示欢迎。

事实继续胜过雄辩

现在的问题是,亲手复印这么多文献是如何做到的。

假设用复印机复印一页纸要5秒钟,32000页就需要160000秒,也就是44.44个小时,相当于5.5个工作日,如果按每个工作日按八小时计。假设查阅和浏览一篇文章的时间平均为10分钟,3200篇文章是32000分钟,即32000/60=533小时=67个工作日,不算周末刚好三个月。

这个数字可能只是个下限。我花在研究相关的图书文献上的时间可能会是这个数字的两三倍。首先,实际浏览和阅读文献数目肯定超过上面的3200篇;其次,从实验室到图书馆跑上跑下总不能不花时间;等等。这些有效工作时间总加起来绝对不是小数字,不过把他们和我在美国的7年半时间相比,绝对不违反物理上的时空定律。

另外,复印32000页文献,按美国的标准一页10美分,总共3200美元,平均到8年,一年400美元,不是个小数字,但也没多少。要知道,查到一篇文献,少做一个不必要的实验,往往会省出更多地钱,还不用算能够得出的研究成果还是值钱的东西。

研究效率和质量

大家搞不明白为什么中国科学家和研究生工资这么低,平均一篇论文也并不比美国佬便宜多少的事实,其实非常重要的主要原因之一正是在于我们的基本研究支撑条件太差。只懂得小学算数的人,根据这个思路算算在图书文献上的投入少和不方便从而造成的大量不必要的重复试验和研究费用的浪费,就可以知道中国学术界投入产出低的原因在哪里。其实把这些钱节约下来,用来改善十倍的基础设施和给大家多发几倍的工资都绰绰有余。真这样做,这样社会会更加和谐,知识分子和学生学者也不会牢骚满腹。

我的博文《一篇论文值多少钱?》链接:http://www.sciencenet.cn/blog/user_content.aspx?id=899

我们的论文质量普遍较低,总体上来讲也与图书文献支撑缺乏有很大的关系。虽然我们不能讲文献读得多就一定是更好的科学家,但统计上来讲,应该不会有错。论文整体质量低,当然博导和博士的整体水平也高不起来。差别有多大,大家请见仁见智,我这里就不多说了。

哥伦比亚大学的化学图书馆

上面的数字,的确在中国的任何地方都是办不到的,因为国内根本没有能和哥伦比亚大学相比的图书馆系统和管理方式。

我在哥伦比亚大学化学系的时候,每个研究生都有化学系图书馆的钥匙,任何时候去图书馆查书和文献都可以。如果下班时间没有管理员的时候要借书,自己在前台登记一下把书拿走就行了。其实少数时候不少人没登记也会把书拿回办公室,这种情况下一般事先自己心里有数,会在几天之内把书还回图书馆去,所以懒得登记。没登记就拿走书会使得别人找同一本书成问题,不过既然图书管如此方便,大家其实也很少有必要总把书拿走不放回去。

这种体制下,孔乙己要偷书实在是太容易。即使有摄像头和金属感应装置,这么大哥图书馆,在没人的时候装在书包中绕过去又有谁能知道?我现在的书架上没有任何一本哥大化学系图书馆的书,可见这样的自由管理并没有使我这种嗜书如命得人成为孔乙己。孔乙己多了,大家就不会持续地享有那样的自由。反过来讲,即使化学系图书馆一年丢上两万美元的几百本书,但是研究效率的大幅提高,远远超过这点价值,就算有几个孔乙己也不是真正的问题。

自由的好处远远超出其代价,为什么要禁止它呢?

因为这样,哥大化学系图书馆半夜以后仍然是灯火通明,很晚了也总有一些crazy的研究生甚至年轻教授在那里查资料。这也是为什么我有那么多时间去查阅和复印资料。另外,学生都可以填表建议图书馆购买馆内没有的书,馆际互借也非常方便。我曾经有一次根据论文中的文献请求馆际互借一本特殊染料分子的光谱数据手册,结果两个多礼拜后收到从日本的一个图书馆馆藏中借来的这本手册,而且是免费的。惊叹之余,赶紧把它复印下来。

我不知道现在哥大化学图书馆的管理方面有什么变化,比如是否还允许每个研究生有如此多的自由。我也不知道哥大的其它图书馆或者美国的其它大学是否采取同样的管理办法。不管怎样,我相信这样的管理起码在国内是没有任何地方会胆敢尝试一下。

少见多怪不是错

上面讲的事情,可能的确是超出了网友joe的想像力,不然他也不会轻易质疑我的数字。

如果没有上面提到的自由、方便、随时可以去查阅和复印资料的图书馆系统,的确会如网友joe所质疑的,我绝对不可能在物理定律允许的范围内在博士和博士后期间阅读、浏览,甚至复印几千篇文献,更不用谈阅读浏览和复印书籍或书籍的章节。

作为一个实验科学家,讨论过分抽象的事不是我的长处,但我说出来的实实在在的事情又往往被缺乏想像力的人当成天方夜谭。所以常常处境尴尬。

好在我脸皮比较厚,不以为忤,发而会感谢网友joe能提出上面的质疑。这样我才能够知道他或者其他朋友的想像力究竟在什么地方有缺陷。但愿上面的计算和事实可以让他和其它怀有同样质疑的网友打消怀疑,也但愿joe不会因为我用繁琐的事实地来扩展他的想像力而不满。

少见多怪不是错,但若能帮助人明白自己的少见多怪起码和到长城上捡垃圾一样环保、同样高尚。

科学发展观如何落到实处?

科学文献浩如烟海,在今天要把一个领域和相关领域的来龙去脉搞清楚,尤其是我们做繁琐的实验物理化学研究的,没有浏览过数千篇甚至更多的文献,是不会做到集大成的。所以我总是感叹自己生不逢时,应该早生几十年,这样就不用花这么多工夫仅仅只是为了了解前人的工作。

无论把“科教兴国”的战略和口号叫得多响亮,促进创新需要解决阻碍提高研究效率的实际问题,帮助研究者和研究生在具体的研究环节提高效率,保证创新思想链的流畅。做不到这些,口号只会变成空谈。

中国的国家和地方到目前为止现在还没有自己的图书馆法和促进信息流通的法规,相反倒是有很多法律法规限制社会会中基本学术和科学信息的流通。这种状况不被改变,中国社会回如何能够贯彻和落实所谓的科学发展观呢?

我不是武器决定论者,有时候小米加步枪的确也会取得辉煌的胜利。不过小米加步枪要取得胜利,最需要人力和物力资源的有效配置,恐怕不会有人会不同意这个原则。小米加步枪,枪可以差一点,有头脑的拼命三郎和弹药不能少。我们的很多大学和研究所的实验室,装备比人家的飞机大炮还好,成就就是比人家差,除了人的素质和弹药的配置可能是制约的原因,我也实在想不出其它看得见或摸得着的东西。

补记:

2008.02.24

我并不赞成读太多文献,尤其是没有带着问题去读。文献主要是起到参考作用,其中只有少数可以用来作教材。参考尽量完整的文献和浏览尽量多的文献非常重要。因此,从科研效率的角度来讲,方便及时地使用检索工具和获取全文超乎寻常地重要。否则任何问题等你有一定答案的时候,黄花菜早就凉了。

我当时复印那么多文献,其实并没有那么大必要。但是回国之后它们真的帮了我绝对的大忙。这是极好的不必要的偶然的个人习惯起到关键作用的极好的例证。

虽然我一直知道国内图书文献资料不方便,但从来没有料到会极端地不方便,会成为进行研究的如此严重的制约因素。我的幸运在于,国内互联网的发展使我没有与最新的文献脱节,自己收集的那些文献和书籍使自己没有同历史文献脱节。若不是这两点帮助了我,我绝对会后悔选择回国来做研究。

Written by kxwblog

February 24, 2008 at 11:51 am

Posted in 大学之道

“学生”和“学徒”

without comments

“学生”和“学徒”

2008.02.22

黎在珣兄在博文《不要上<师从天才>的当》博文中指出很多人读了《师从天才》一书,会进入以为跟了有名的老师就会有在学术上有成就的误区,很是恰当。不过如果仔细读了该书,应该不会进入这种误区。

博文《不要上<师从天才>的当》博文链接:http://www.sciencenet.cn/blog/user_content.aspx?id=16014

《给天才做学徒》

其实我一直觉得该书书名翻译为《师从天才》是不太合适。书名译得不太合适,让人有些被误导就难免了。

书的原名是《Apprentice to Genius-the making of a scientific dynasty》,译成《给天才做学徒-一个科学王朝的形成》更合适,因为在中文中“师从”和“做学徒”具有明显不同的含义。因为今天在中文中“师父”和“师”含义其实很不同,我认为即使翻译成《以天才做师父》也比《师从天才》要更达意一些。

做“学徒”和做“学生”其实是非常不同的概念。

字典上对Apprentice的定义是:

One bound by legal agreement to work for another for a specific amount of time in return for instruction in a trade, an art, or a business.

(学徒:一个经过合法协议必须为另一个人工作一定时间,以回报得到商业,艺术或生意上的指导)。

师徒关系的核心

师徒之间传承的,往往是道可道,非常道的东西,是通过密切的直接交流、讨论和范例来实现的。

书的作者在前言中说:

Nobel Prize winner P.B. Medawar once wrote, in Advice to a Young Scientist, that ‘any scientist of any age who wants to make important discoveries must study important problems.’ But waht makes a problem "important"? And how do you know it when you see it? The answers don’t come from reading them in a book, or even by explicitly being taught them. More often, they’re conveyed by example, through the slow accretion of numbled asides and grumbled curses, by smiles, frowns, and exclamations over years of a close working relationship between an established scientist and his or her protege.

This is a book about one such interlocking chain of mentor relationships.

所以,《Apprentice to Genius》全书讲的都是师徒之间“亲密接触”中的喜怒哀乐、甚至悲欢离合,以及它们如何在徒弟的思维方式和研究习惯上留下独特的烙印。

做研究生,并不是在做“学生”,而是在做“学徒”。在中国,很多研究生把做“学徒”当成“学生”做,给他们自己的学业和前途带来很大的问题和困惑。

Written by kxwblog

February 22, 2008 at 8:53 pm

Posted in 大学之道

做研究不是一个人在战斗

without comments

做研究不是一个人在战斗

2008.02.22

Do not reinvent the wheel

昨天和一个学生讨论数据时,我觉得测量到的一个单分子膜的界面相图和我们通常理解的不太一样。于是这个学生就说,那我再去重复几次实验看看是不是做错了。我说,做实验之前还是先查一查文献或教科书上有没有类似的测量吧。

于是我们花了十分钟在Gaines那本1966年代出版的单分子膜的专著上找到了答案。非常令人高兴的是原来学生的实验其实是这类分子的典型现象。我们的实验并没有做错,只是一般教科书或论文中并不涉及这类问题,因此人们对此问题的一般印象正好与事实相反。

我们又去找到专著上引用数据的原始文献,那是1942年的一篇《美国化学会志》上的文章,其中报道了相关的特殊现象,并且对其原因提供了一些很有意思的推测。最有意思的是我们新的界面光谱实验数据正好为那些猜测提供了更多的证据,并且数据中还包含了当时并未预见到的界面分子结构的细节和新现象。我的博士导师以前曾经用另外一个分子研究过相关的问题,他当时得到的结论和我们现在观察到的现象还有明显的不同。我们的结果应该更可靠和深入。这当然是令我们高兴的事情。

依靠前人的文献,不一会儿就解决了上面的问题,还有所新发现,避免了做不必要的重复实验。这说明学术研究是极具传承性的事业,任何一个研究者要取得好的进展,都不能是一个人在战斗。

图书和文献的重要性

哥伦比亚大学有全世界工人的最好的图书馆系统,我在那里的时候是如鱼得水。回国之后,我做了很长时间的研究所图术管理委员会委员,对于国内做研究,图书和文献缺乏的状况深有体会。

国内的很多研究无法深入,其实和国内图书文献非常缺乏有直接的关系。如果一个研究者在想到一个问题的时候,不能够很快地找到相关的资料、图书和文献来验证和启发进一步的思考,很多思想就会被中断和遗忘。

图书文献的创新支撑作用非常重要。一个研究者对相关图书和文献的熟悉程度,往往直接影响他的研究能够深入的程度。我自己的研究非常得益于我从中学以来养成的对文献收集和整理的习惯。

我在做博士和博士后的时候,收集了很多相关领域的研究文献。在回国的时候,我复印收集的文献就有装了差不十大箱。这些文献后来塞满了八个大的文件抽屉。我没有数过这些文献的篇数,但至少应该有好几千篇。这些文献在前几年互联网上查阅文献还不太方便的时候,非常有用。经常发生的事情是我在和学生讨论到某个问题需要相关文献的时候,我很快就能从自己的收藏中找出来,我们的思路马上就可以得到启发和调整。现在虽然通过互联网查文献比较方便一些,但国内大多数地方要查稍微早一点的文献,还是常常有困难。这样,我的那些文献还常常能发挥意想不到的作用。原则上我不会管制学生文献复印费的使用,如果他还有心花工夫复印文献的话,即使后来看也不看,我也很高兴。只要我没有发现他们复印菜谱和小说就不算浪费。能够从文献上找到一个答案而避免做一个不必要的实验,什么都节约出来了。

我前一段时间说过国内的博导和博士十有八九不合格,其中一个很重要的判断标准就是他们普遍对相关领域图书和文献的熟悉程度较差。即使他们非常聪明和有能力,他们中的绝大多数要作出非常具有深度的工作其实希望很渺茫。我经常听到很多人信誓旦旦地说自己要努力创新,但以他们中大多数人对研究相关的图书和文献资料的了解程度,我真的不明白他们中的大多数人靠什么去创新。

中国需要什么?

实实在在地,中国需要能够容易查到图书和资料的地方和途径。

学术图书和文献对于研究和教育非常重要,但在现实中并没有得到足够的重视,国家、社会和个人的投入远远不够。

前一段时间有人问我对刚修订颁布的科技进步法的意见,我的第一意见就是其中应该有条款明确国家应该保证对科技图书和文献在全国范围内的普遍投入。事实上,国内不仅科技图书资料很成问题,一般的图书和资料也很成问题。没有这些基本的支撑条件的保证,科教兴国其实在很大程度上也只能是空中楼阁。

春节之前,图书委员会讨论了如何购买美国化学会的SciFinder化学文摘检索服务的问题。因为国家科学图书馆的预算限制,这个问题现在仍然没有解决的办法。其实人家同样的服务卖给非洲国家也是差不多的价钱,好像还要比我们贵一些。这就是我们国家最好的国立化学研究所不得不面临的现实。

当然,这并不意味着我们就不可能做出有创造性的工作,不过在这样的基本条件下,国家和老百姓最好不要期望那么高。

没有良好的图书和文献支持,研究者就像在黑暗之中一个人在战斗。我们的学生和研究者往往要花很多的时间去重新发明轮子,做重复性和缺乏效率的研究自娱自乐,这无疑是对个人生命和社会财富的巨大浪费。

黄健翔不是一个人在战斗

我很少看黄健翔的足球节目,更不是他的粉丝,但我的确很喜欢黄健翔的那两句“不是一个人在战斗”和“灵魂附体”的话。因为这是任何一个行当的人做事时都应该追求的境界。

五六年前黄健翔的一个蛮有成就的叔叔或伯父在一个偶然的场合和我攀上了老乡,我于是回家问我妈是不是真的。我妈说好像她祖上曾经从黄健翔的祖上黄开基那里买过地。黄家是永川五间铺人,离我外公家不到十里地。我也有一些亲戚在五间。我的一个表叔家就在五间,也姓黄,是我外公的妹妹的儿子,不是黄建翔家的远亲也是近邻。因为我很少回永川,所以也就懒得再继续考证下去。黄开基当时好像要去做台湾府道台,可能为了准备盘缠就卖了些地。

网上新闻说2008年2月18日黄健翔刚亮相老家的永川体育中心,担当东亚四强赛女足比赛的特约主持。所以黄健翔这次肯定不是一个人在战斗,而且他18日上午在永川刚去扫了他祖父的墓,说不定这次还会有黄家祖上的灵魂附体,不然中国女足那天也不会赢韩国。

Written by kxwblog

February 22, 2008 at 11:44 am

Posted in 教育科研

所谓“五十年不遇”已经是三年两遇(转载)

without comments

所谓“五十年不遇”已经是三年两遇(转载)

前几天一个朋友转来人民网上的这篇题为《所谓“五十年不遇”已经是三年两遇》文章,现在转载在这里。

人民网上《所谓“五十年不遇”已经是三年两遇》文章链接:http://bbs.people.com.cn/postDetail.do?boardId=8&view=1&id=84714545

所谓“五十年不遇”已经是三年两遇(转载)

黎阳 2008.2.9

2008年1月的雪灾真是“五十年不遇”吗?不对,三年前刚刚遇过——2005年2月7日至2月17日,也是在湖南,也是在春节前后,也是输电线结冰,也是大规模压倒输电塔,也是号称“五十年不遇”的暴风雪(资料见附录)——“五十年不遇”的暴风雪居然三年两遇,这“五十年”也过得太快了。

2005年2月的暴风雪压垮了湖南输电网电塔41座,这该算“前车之鉴”了吧?怎么2008年1月的暴风雪居然“依样画葫芦”,照样压垮一大片?这也属于“没有经验”、“估计不足”、“出乎意料”、“此次气候实属异常”、“设计标准没有考虑到”吗?不对。灾害后有关科技人员已经做了大量的分析研究,已经提出了不少建议改进措施(见所附论文摘要)。可见这不是“没有料到”的问题,而是“早已料到”的问题,是“有关方面”有没有采取措施、采取了什么样的措施、有没有“豆腐渣工程”的问题。也就是说,是管理问题,不是技术问题。

俗话说:“聪明人不会被同一块石头绊倒两次”、“聪明人不会在同一个地方摔两跤”、“闪电不会两次击倒同一棵树”;而中国的“有关方面”呢?

“精英”媒体,“呼风唤雨”,张口就是“五十年不遇”,三年之内居然唤来两次“五十年不遇”的暴风雪,实在神通广大。看来这些活神仙只要需要,完全可以创造出“‘百年不遇’年年遇,‘千载难逢’处处逢”的“科学发展”的“奇迹”来。对这群假话谎话张口就来的职业骗子来说,“文过饰非”、“推卸责任”实在太容易了。

附录:2005年2月湖南电网受暴风雪袭击的有关资料

1.报道:《用热血融化寒冰湖南电力职工踏冰冒雪“保电”》

摘要:

2005-2-25 10:12:18 红网

——在刚刚过去的鸡年春节,一场罕见的冰冻席卷三湘大地。6000多名充满血性的电力职工勇斗严寒,赢得了一场壮烈的“保电”战——

——从农历腊月二十九至正月初九,一场历史罕见的雨雪冰冻灾害突袭湖南,持续的冰冻使湖南电网遭受了有史以来最严峻的威胁。

——湖南全省出现的大范围雨雪冰冻天气从2月7日开始,持续时间之长、范围之广、为害之烈为近50年之最。

——截至2月16日,湘北、湘西电网相继有10条线路倒塔断线,其中3条50万伏线路倒塔24座,5条22万伏线路倒塔17座。电网安全岌岌可危,湖南“西电东输”的几条大动脉,处在痛苦不堪的痉挛之中。

——在湘北、湘西的山区、丘陵地带风口处的线路上,导线覆冰厚度达30到80多毫米不等,最高达到设计值的6倍,有的铁塔甚至因荷载超过抗冰强度而倒塌。

2.《电网技术》2005年24期:《2005年湖南电网冰灾事故分析及其应对措施》

黄强;王家红;欧名勇

介绍了2005年春节前后湖南电网的冰灾情况及现场取样数据,结合湖南的地形特点分析了湖南易形成雨雪冰冻天气的原因及其特点,对220kV、500kV线路发生倒塔断线的区段(点)进行了微地形特征统计分析和倒塔原因分析,根据“避、抗、融、改、防”五字综合技术措施提出了已建线路和新建线路防冰灾事故的应对措施,同时指出为及时掌握电线的结冰情况应积极开展红外仪观测系统和远程信息传输系统的研究。

【作者单位】:湖南省电力公司湖南省长沙市410007(黄强;王家红);湖南省电力勘测设计院湖南省长沙市410007(欧名勇)

【关键词】:电力系统;湖南电网;冰灾;冰闪;雨淞;不均匀覆冰;纵向不平衡张力

引言:2005年2月7日至17日春节前后,一场历史上罕见的雨雪冰冻灾害天气突袭湖南,持续的大强度冰冻使湖南电网遭受了有史以来最严峻的考验,先后发生了电力线路冰闪跳闸、倒塔断线事故。因不堪重负3条500kV线路倒塔24基、变形3基;6条220kV线路倒塔18基、变形9基;其它电压等级线路也遭到了严重破坏。面对恶劣的自然灾害,湖南省电力公司及时启动应急预案,积极采取有效措施组织抢修,同时国家电网公司也迅速组织有关专家亲赴事故现场调查情况,研究对策。在各方的共同努力下,事故得到了有效控制,没有引起电网瓦解。本文主要结合湖南的气候特点分析…

3.《湖南电力》2003年05期:《湖南电网防冻融冰体系改革之探讨》

许源,刘人玮,李军

湖南电网由于其所处特殊的地理位置和气候特征,输电线路的覆冰、融冰工作几乎每年都必不可少。通过对有关气象资料和湖南电网防冻融冰历史资料的研究分析,对湖南电网现存的防冻融冰体系的改革做了一些探索。

4.《高电压技术》2006年02期:《湖南电网覆冰输电线路跳闸事故分析及措施》

吴文辉:分析了2004年12月湖南电网输电线路覆冰跳闸事故的主要原因-绝缘子串冰闪及其机理。比较了各种防覆冰跳闸措施的效果和利弊,并指出应从设计、施工、运行和维护等环节着手,采取避、抗、改、防等措施加以防冰,一旦出现覆冰应积极采取融冰和除冰措施。

5.《湖南电力》2005年05期:《湖南500kV输电线路覆冰倒塔原因分析》

刘纯,陆佳政,陈红冬

对湖南500kV复沙Ⅰ线倒塔段应用大型通用有限元程序ANSYS建立单元模型,计算出铁塔随导线覆冰厚度变化的极限承载力,分析了该事故段铁塔倒塌的原因。根据计算结果,对铁塔的2种局部加强方案进行核算,并提出改造建议。

6.《电力设备》2005年07期:《湖南电网冰害事故天气成因分析》

易辉:在导线覆冰种类中,雨凇覆冰是对线路危害最大的一种类型.文章详细介绍了2005年2月7~13日期间由于雨凇类导线覆冰造成湖南省500kV电网大面积倒塔事故情况;同时,从雨凇的定义出发,论述了雨凇在湖南省的分布,并从湖南省独特的地形分析了湖南容易产生雨凇覆冰的原因,以及由于历史罕见的天气条件造成这次严重事故的原因。

Written by kxwblog

February 15, 2008 at 10:54 am

Posted in 奇闻逸事

情人节之不爱女人篇

without comments

情人节之不爱女人篇

2008.02.14

“marry a good woman”

何毓琪先生在他的《A Valentine Day Tribiute to My Wife 情人節献给我的终身伴侣》博文中说,他说他最重要的人生建言是“marry a good woman”。这当然是说给男生听的。作为男生,我深表赞同。

何先生博文链接:http://www.sciencenet.cn/blog/user_content.aspx?id=15663

“I shall never Let a Woman in My Life”

作为对何先生的补充,我想起了《My Fair Lady》中Professor Higgins的《Never Let a Woman in My Life》。这首歌也叫做《I’m An Ordinary Man》,虽然有些艺术夸张,但它从另一面告诉我们如果没有“marry a good woman”将是怎样的一个情况。

youtube上《I’m An Ordinary Man》视屏链接:http://www.youtube.com/watch?v=GkVMQgkfM28

Cajal在《Advice for a Young Investigator》中的忠告

对于一个要做点正事的男人或女人,生活伴侣的问题尤为关键。对于一个科学家应该建立一个什么样的理想家庭,Santiago Ramon y Cajal在他1898年出版的《Advice for a Young Investigator》一书中的第六章Social Factors Beneficial to Scientific Work中专门有一节叫做The Investigator and His Family,谈及科学研究者和学者理想的家庭。

Amazon上Cajal的《Advice for a Young Investigator》介绍和链接:http://www.amazon.com/Advice-Young-Investigator-Bradford-Books/dp/0262181916

Cajal的话为什么值得一听呢?

研究神经科学的人不知道Golgi和Cajal,就像美国人不知道华盛顿一样。所Cajal的忠告是值得一听的。

Cajal的这本书,虽然1898年就出了第一版,可是翻译成英文在美国出版却是1999年的事。当然这并不表明它的西班牙语或德语或法语的版本在过去100年中仅被欧洲人阅读。现在翻译成英文出版,也说明其内容远未过时。我看到的是英文版,是出版后不久在Berkeley读博士的校友吉娜于2000年底寄给我的。我当时一看就被迷住,本书代表的100多年前以欧洲科学为代表的科学文化的成熟程度,是我们今天仍然难以比拟的。

Cajal在书中说:

Anxieties at home drain moral and physical strength from the work of research. The ideal university would be a monastery with monks consecrated for life to the study of nature, with few religious obligations to distract them.

这是说不仅家庭需要和谐,政治学习也要尽量少。Cajal又说:

Nevertheless, the austere life of a monk would be an intolerable sacrifice for the majority of scholars…If woman id evil, grant that she is a necessary one….

Although many would disagree, we believe that the man of science should be married and should be married and should face the pressures and responsibilities of family courageously.

He will not emulate the selfishness of Epicurus, who did not marry in an attempt to avoid cares and woes, nor the exaggerated refinement of Napoleon, whose only use for a woman was a nurse in od age. For th man of science, the aid of a wife is just as necessary in youth as in old age. A woman at one’s side may be likened to a knapsack in battle: without the accessory one fights unencumbered, but after the battle, then what?

At this point we shall make only two suggestions: that the scholar bea in mind his own psychology before selecting a partner, and above all that he avoid at any cost letting others choose her for him….It is common knowledge that a happy home removes selfishness from the soul, ennobles the social instinct, stimulates lofty goals, and fortifies patriotism.

Cajal讨论了家庭的必要性和好的家庭的作用。然后Cajal又谈到家庭中不好的伴侣(100多年前主要是妻子)的坏处,甚至有点抱怨红颜祸水的味道。

The selection of a partner! Now we touch on a delicate point. What qualities should grace the young woman chosen by the man of science? This is an extremely serious question because it is undoubtedly true that the moral qualities of the wife are a decisive factor in the success of scientific work. Many are under the shadow of wives for whom they are unsuited-and at times society and even humanity as a whole suffers because of the scholar’s wife. So many important projects have been interrupted by the selfishness of the young wife! So many careers have been thwarted because of the feminine vanity or capriciousness! So many illustrious professors have bowed their necks under the weight of the matrimonial yoke, becoming common seekers of gold, humbling themselves and emasculating their gifts with an insatiable desire to gether as many honors and awards as possible.

When excessive, even the most human and noble impulses of the wife become formidable enemies of scientific work.

我不用再在引用Cajal,有兴趣的朋友自己去看Cajal的书,其中还有很多有趣而且重要的内容。
 
不管怎么说,回到主题上来,如果没有找到一个可以成为伴侣的good woman或者man,我的建议是“patience is virtue.”

Cajal其人

Santiago Ramon y Cajal是现代神经科学研究最伟大的鼻祖之一,他是1906年诺贝尔医学与生理学奖的获得者,和他一起分享诺贝尔奖的是曾经反对Cajal的科学发现的Camillo Golgi。诺贝尔奖委员会对此奖项的颁奖词是“in recognition of their work on the structure of the nervous system”。

如果要了解这二人获奖的故事,请看诺贝尔奖网站上《How Golgi Shared the 1906 Nobel Prize in Physiology or Medicine with Cajal》文章。据说,Cajal实际上比Golgi的贡献更大,是他发明的方法确认了神经细胞的基本结构。

诺贝尔奖网站上《How Golgi Shared the 1906 Nobel Prize in Physiology or Medicine with Cajal》文章的链接:http://nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/articles/grant/index.html

需要画蛇添足说明的是,Cajal的名字翻译成中文应该是卡哈尔,或卡哈,因为西班牙语中j的发音近似于h。以前看凤凰卫视上许戈辉女士采访硅谷San Jose(圣 何赛)的华裔市长,她把San Jose按英文发音成“圣 就思”,让我大吃一惊。别人不知道Jose是何赛我不奇怪,但北京外国语学院毕业的许戈辉不明白真的让我当时大吃一惊,另外凤凰卫视居然原样播了出来,更让我奇怪。不过,犯两次错误倒不打紧,但愿许戈辉是个“good woman”就万事大吉了。

最好别做哲学家

不过苏格拉底说过,好的婚姻仅给你带来幸福,不好的婚姻则可使你成为一位哲学家。现在很多人不结婚也可以生活在一起,所以苏格拉底的话中只要把婚姻二字改为伴侣,就天衣无缝。第一,这对那些婚姻不幸的人来讲,真是一个天大的安慰。第二,哲学家还是少一点好。

************************************************
《窈窕淑女》中I’m An Ordinary Man歌词

Well after all, Pickering
I’m an ordinary man
Who desires nothing more than an ordinary chance
To live exactly as he likes
And do precisely what he wants…
An average man am I, of no eccentric whim
Who likes to live his life, free of strife
Doing whatever he thinks is best, for him
Well… just an ordinary man…
But, let a woman in your life
And your serenity is through
She’ll redecorate your home
From the cellar to the dome
And then go on to the enthralling fun of overhauling you
Let a woman in your life
And you’re up against a wall
Make a plan and you will find
That she has something else in mind
And so rather than do either you do
Something else that neither likes at all
You want to talk of Keats and Milton
She only wants to talk of love
You go to see a play or ballet
And spend it searching for her glove
Let a woman in your life
And you invite eternal strife
Let them buy their wedding bands
For those anxious little hands…
I’d be equally as willing for
A dentist to be drilling than to ever let
a woman in my life
I’m a very gentle man, even tempered
And good natured who you never hear complain
Who has the milk of human kindness
By the quart in every vein
A patient man am I, down to my fingertips
The sort who never could, ever would
Let an insulting remark escape his lips
Very gentle man…
But, Let a woman in your life
And patience hasn’t got a chance
She will beg you for advice
Your reply will be concise
And she will listen very nicely
and then go out and do exactly what she wants
You are a man of grace and polish
Who never spoke above a hush
All at once you’re using language
That would make a sailor blush
Let a woman in your life
And you’re plunging in a knife
Let the others of my sex
Tie the knot around their necks
I prefer a new edition of the Spanish Inquisition
Than to ever let a woman in my life
I’m a quiet living man
Who prefers to spend the evening in the silence of his room
Who likes an atmosphere as restful as an undiscovered tomb
A pensive man am I, of philosophical joys
Who likes to meditate, contemplate
Far for humanities mad inhuman noise
Quiet living man
But, let a woman in your life
And your sabbatical is through
In a line that never ends comes an army of her friends
Come to jabber and to chatter
And to tell her what the matter is with you
She’ll have a booming boisterous family
Who will descend on you en mass
She’ll have a large wagnarian mother
With a voice that shatters glass
Let a woman in your life
Let a woman in your life
Let a woman in your life
I shall never let a woman in my life

Written by kxwblog

February 14, 2008 at 12:24 pm

Posted in 科学人文

大年初一读书不乐

without comments

大年初一读书不乐

2008.02.11

大年初一带全家去第三极书店逛了小半天。

现在书店的书太多,一定会把人看傻。即使是我这样喜欢读书和读书很多的人,也不免感到迷茫。如果没有良好的指导,谁人能从这么多书的迷宫中找到出路呢?

自学成才的公共知识分子希特勒

我常常比较同情那些自学成才的人,而有时候又对他们的偏执感到可恨。虽然这些人偶尔也会有一些真知灼见,但是自我指导其实往往不能有效地博采众家之所长,也不是掌握知识和思想的有效方法,甚至还会走火入魔。

前几天翻阅希特勒的《我的奋斗》,其中希特勒就讲到他在维也纳期间是如何从他自己的自学式的读书方法中获取“真理”。一个本来带有艺术气质的奥地利青年,就这样成为了人类历史上的头号恶魔。希特勒说,他读书追求的是形成有条理的思想和真知灼见,要形成自己的思想,而不迷信权威。希特勒其实绝对地憎恨权威,以至于非要把自己变成绝对的权威才肯罢休。这和所有爱好读书的朋友们没有任何不同。当然,这丝毫不说明爱好读书的人一定会成为希特勒,只是的确不可否认会有一点点成为希特勒的可能。

文学之痛苦

其实我觉得有很多书的存在没有必要。当然这并不是说我反对他们的存在,或者说我反对出版和表达的自由。

我在第三极的文学部分停留了好久,翻阅了很多本小说之后,我终于觉得自己没有变成文学青年是一件多么幸运的事。我当然理解文学和写作的意义,不过我实在不明白文字写作过度的意义。绝大多数的小说,一两万字就足够了,为什么要写成十几万或者几十万字呢?我至今不肯读普鲁斯特的《追忆逝去的年华》或者James Joyes的《尤利西斯》之类的大部头,就是因为他们又臭又长,不值得为之浪费生命。我对这些书,只肯读读摘要或别人写的一些评述或概述。

当然,我丝毫不否定这些书的价值,我甚至不否认任何一本无聊的小说的重要价值。我只是认为在没有人帮助的时候不读他们是绝大多数人明智的选择。

文字的价值

在学术界,用论文篇数来评价成就是大家都深恶痛绝的事,可是文学家的稿费很多时候是按字数来算的。也许学术论文也应该用论文字数来评价,这样起码可以避免一篇文章拆成几篇发表的问题,虽然论文质量仍然无法被保证。

学者们也可以向文学家看齐,成为编故事的高手,不也善哉!

尊重权威意见

知识太多不会更反动,也未见得一定是好事。乱七八糟的知识太多,肯定不是什么好事。知识爆炸的时代,这更是没有选择的事情。

所以,在绝大多数事情上,我宁愿尊重知识权威,相信他们不会成心糊弄大家。虽然有些时候知识权威不能被完全相信,甚至有些时候权威也会极端错误,但这样至少可以多给自己留一点时间去做一些不那么高尚或高雅的事情,比如研究科学,或者滑雪。

Written by kxwblog

February 11, 2008 at 11:40 am

Posted in 读书学艺